Barceló Viajes

viernes, 21 de mayo de 2010

DE PARID OF DE DEY, Volium24

En la consulta del veterinario del zoo:

El veterinario al mamporrero, en tono coloquial, recepcionando el ave que le traían: -Hola León, ...anda queee... con adecuado nombre te bautizaron tus padres para acabar trabajando en un zoo ¿eh?. Gracias por traerme la cacatúa; puedes ponerla aquí. ¿Cuándo pasarás por la zona paquidermos y me traerás el "hipo" pequeñito? -preguntó refiriéndose al cachorro de hipopótamo-.

El mamporrero, susceptible, irritable y visiblemente ofuscado por la falta de sueño y la resaca: -Óyeme muy bien "vete al urinario" de tres al cuarto. Yo sí que te voy a quitar el hipo a ti de un guantazo. Que aunque nos echáramos anoche unas risas en la fiesta de jubilación de Pascualín todavía no somos tan coleguitas como para este trato, a ver qué passsa contigo. Por si no te lo han enseñado como educación, que hoy yo venga a tu chiringuito acompañado de mi novia, no te da derecho a llamarla así, por muy fea que te parezca. Y encima, ¿vas y le pides que te regale por el morro un ipod -léase "ipod" pronunciándolo con i latina castellana-, para que malgaste la promoción que buen dinero le cuesta para la crema de manos que acaba de comercializar con su nombre?, ...¡con lo emprededora y generosa que ella es! ¡No hay derecho, hombre! ...venga churri, que nos vamos, que aquí apesta a chulo-playa y metrosexual cremitas pero de boquilla, ...y luego no se echa ni desodorante, el "mu" guarro.

LA MORALEJA: Borracheras y resacas están trufadas de empanadas, mas si algo en claro quieres sacar lo primero es descansar.

LA ENREDADERA: ¿Intuyes ya qué nombre tiene la cosmética que vende la novia, con regalos promocionales incluidos (ipods) pero excesivos? (Solución: clickar aquí).
¿Y al mamporrero?, con esas pocas ganas de trabajar y gusto por el "drinking"... ¿no habría ido más acorde con él que sus padres le hubiesen puesto un nombre más bíblico? -aunque escrito de otra manera, todo sea dicho-. (Ver pista/solución clickando aquí).

NOTA: Discúlpenme, estimados lectores/as por recurrir a veces -como hoy- al jugueteo con nombres propios de persona. No es nada personal con nadie, vaya por delante. Sólo faltaría eso, nada más lejos de mi intención que ofender a parte de mi preciado público. En esta ocasión sólo utilizo este recurso como herramienta para ilustrar el significado de una palabra de uso muy poco frecuente, pero que existe.

No caigáis en la haronía y... ¡hasta la próxima PARID!

2 comentarios:

  1. Solo a ti se te puede ocurrir algo así...Besos juan.
    MERCE

    ResponderEliminar
  2. Es verdad, Merce! Por eso escribo el blog. No podía ser el tener contenida tanta vocación de crear disparates, no podía ser. Aquí me desahogo.
    Gracias por las lecturas, a ti y a tod@s l@s demás. xxx

    ResponderEliminar